Wij gebruiken cookies om uw gebruikservaring te verbeteren. Door op "Akkoord" te klikken, stemt u in met het gebruik van alle functionele, analytische en advertentie/trackingcookies. Deze worden gebruikt voor het optimaliseren van de website en het personaliseren van advertenties. U kunt uw voorkeuren altijd aanpassen via “instellingen”. Meer informatie vindt u op onze cookies pagina en in onze privacyverklaring.

AkkoordNee, liever niet
Cookievoorkeuren
SluitenOpslaan

Poolse idiomatische uitdrukkingen.

Poolse idiomatische uitdrukkingen.

Biały betekent 'wit' in het Pools en komt vaak voor in idiomatische uitdrukkingen. Bijvoorbeeld: 

biały kruk (een witte raaf) betekent dat iets uniek, zeldzaam, eigenaardig is. Het wordt meestal gebruikt in het bibliotheekwetenschap voor zeldzame, waardevolle boeken, voornamelijk voor oude prenten 

biały taniec (de schrikkeldans) de dans waarin de dames de heren ten dans vragen. Dat kan zijn: białe tango (witte tango) of biały walc (witte wals, de laatste wals tijdens een bal) 

w biały dzień (op klaarlichte dag) – voor iedereen zichtbaar, zonder iets te willen verbergen, openbaar 

czarno na białym (zwart op wit) – iets op papier hebben staan, iets hebben vastgelegd 

wiersz biały (een wit gedicht) – blank vers, een rijmloos gedicht 

do białego dnia – tot in de vroege ochtenduren, tot in de vroege uurtjes, tot de zon opkomt, tot aan de dageraad.