Wij gebruiken cookies om uw gebruikservaring te verbeteren. Door op "Akkoord" te klikken, stemt u in met het gebruik van alle functionele, analytische en advertentie/trackingcookies. Deze worden gebruikt voor het optimaliseren van de website en het personaliseren van advertenties. U kunt uw voorkeuren altijd aanpassen via “instellingen”. Meer informatie vindt u op onze cookies pagina en in onze privacyverklaring.

AkkoordNee, liever niet
Cookievoorkeuren
SluitenOpslaan

In het Pools is beslissing decyzja.

In het Pools is beslissing decyzja.

In het Nederlands is het duidelijk: je neemt een beslissing. Hoewel een beslissing 'maken' onder invloed van het Engels steeds vaker voorkomt, is het tot nu toe nog fout. Maar... wij kunnen wél weer tot een beslissing KOMEN, en onze beslissing kan ook VALLEN.

In het Spaans, Frans en Italiaans zijn "beslissingen" iets wat je "neemt" als een leidraad die naar een nieuwe bestemming leidt, terwijl je in het Engels een beslissing "maakt" om iets nieuws te creëren. In het Duits "ontmoet" je de beslissingen, net als nieuwe vrienden. En in het Pools “raap” je de beslissingen op (podjąć, podejmować), alsof je ze moet optillen. De Poolse constructie vertelt meer over het proces, niet alleen over de actie “nemen” of “maken”. Het woord "podejmować" houdt rekening met het gewicht van de actie/beslissing. In het Pools is beslissing decyzja.