Wij gebruiken cookies om uw gebruikservaring te verbeteren. Door op "Akkoord" te klikken, stemt u in met het gebruik van alle functionele, analytische en advertentie/trackingcookies. Deze worden gebruikt voor het optimaliseren van de website en het personaliseren van advertenties. U kunt uw voorkeuren altijd aanpassen via “instellingen”. Meer informatie vindt u op onze cookies pagina en in onze privacyverklaring.

AkkoordNee, liever niet
Cookievoorkeuren
SluitenOpslaan

Bolesław Leśmian (1879 – 1937) - een vooraanstaand vertegenwoordiger van de literatuur van het interbellum.

Bolesław Leśmian (1879 – 1937) - een vooraanstaand vertegenwoordiger van de literatuur van het interbellum.

Ik heb de indruk dat Poolse poëzie niet erg bekend is bij poëzieliefhebbers in Nederland.

Elke keer als ik een Nederlandse vertaling van een Pools gedicht ter vergelijking wil lezen, kan ik geen Nederlandse vertaling ervan vinden. Hoe moet dan iemand die geen Pools spreekt Poolse poëzie kennen?

Mijn favoriete Poolse dichter is Bolesław Leśmian. De poëzie van Leśmian heeft mij vanaf de eerste strofe gegrepen. Wat een feest en wat voor emoties!

De metaforen, personificaties, symbolen die je tegen komt in zijn gedichten zijn zo sprekend en zo diepgaand. De woorden die hij erbij gebruikt en vaak zelf verzint zijn onvertaalbaar, wel direct verstaanbaar, of beter gezegd voelbaar, voor iemand die Pools als moedertaal heeft.

Bolesław Leśmian (1879 – 1937) - een vooraanstaand vertegenwoordiger van de literatuur van het interbellum, werd beschouwd als het meest innovatieve, meest originele en meest extreme creatieve persoonlijkheid in de Poolse literatuur van de 20e eeuw. Postuum werd hij beschouwd als een poëtisch genie; tijdens zijn leven werd hij beschreven als een epigoon van Jong Polen (Młoda Polska). Maar dat wist ik allemaal nog niet toen ik als kind voor het eerst in aanraking kwam met zijn werken. Eigenlijk begon ik mijn avontuur met Leśmian met het lezen van “Klechdy sezamowe” - een verzameling van zijn sprookjes, uit de boekencollectie van mijn broer. Mijn broer heeft een prachtige eigen eigendomsmerkje voor zijn boeken ontworpen, ex libris. Dat vond ik ook al zo fascinerend elke keer als ik het boek opensloeg! Ik heb “Klechdy sezamowe” tig keer gelezen, ook later nog als volwassen. Ik ben gek op sprookjes!

De werken van Leśmian zijn bijzonder om te lezen: filosofisch, enigmatisch, ironisch, bovennatuurlijk, psychologisch, romantisch, spiritueel, paranormaal; alles wat diep verbonden is met de natuur en God. Inhoud met diepgang en betekenis. Fascinerend! Ik ben er nog steeds gek op!

Van zijn naam komt de term voor een specifieke groep neologismen - leśmianismen. Soort “Cruijffiaans” maar dan in de Poolse literatuur. Leśmian beweerde dat benoemen is feitelijk in het leven roepen. Door middel van het woord kun je een nieuwe wereld en nieuwe bestaansvormen creëren.

In zijn poëzie liet Leśmian een fantasiewereld herleven weg van de werkelijkheid, als een verzet tegen de saaie, stereotype burgerlijke bevolking. Als fan van Nietzsche voelde Leśmian een afkeer van passieve, doorsnee mensen. Het ideaal voor hem was de vrije en onafhankelijke mens uit de renaissance.

Hopelijk worden zijn werken ooit vertaald naar het Nederlands.